MEEG / миг (words by Maya Kuroki)
くるしみさえ
いのりさえも
消えゆく
音のない闇へ
やさしくとけていく
ほら きれいだね
もうすぐ
思い出さえ
花火みたいに
淡く
ゆれながら
舞い降りて
消えて
なくなる
(English translation)
Even the pain
And the prayers
Disappear in the end
Dissolving ever so slowly
Isn’t it beautiful?
Soon, even memories
Will leave you like fireworks
Falling from the sky
Without a sound
(Traduction française)
Même la douleur,
Et même les prières
Finissent par disparaître.
Elles se diluent tout doucement
N’est-ce pas beau?
Bientôt, même les souvenirs
disparaîtront comme un feu d’artifice,
en tombant du ciel,
sans faire de bruit.