MEEG / миг (words by Maya Kuroki)

くるしみさえ

いのりさえも

消えゆく

音のない闇へ 

やさしくとけていく

ほら きれいだね

 

もうすぐ

思い出さえ

花火みたいに

淡く 

ゆれながら

舞い降りて

消えて

なくなる

(English translation)

Even the pain

And the prayers

Disappear in the end
Dissolving ever so slowly 

Isn’t it beautiful?

 

Soon, even memories 

Will leave you like fireworks 

Falling from the sky 

Without a sound 

(Traduction française)

Même la douleur,

Et même les prières

Finissent par disparaître.

Elles se diluent tout doucement

N’est-ce pas beau?

 

Bientôt, même les souvenirs

disparaîtront comme un feu d’artifice,

en tombant du ciel,

sans faire de bruit.