ONAJI HEYA (The same room) / (Lyrics by Maya Kuroki)

Behind me, buildings painted on a screen
My moving shadow reflecting
Waving from the air conditioning we call ‘spring breeze’

In the corner of the room
A sea of plastic bottles
A toy train spins round and round

In a closed room I'm suffocating


I just spend my time pretending not to notice
I open the door discretely and get out

The toy train derails

The light in the room goes out

On the other side of the door is the same room, and again the same room, over and over…

the same room
the same room
the same room
the same room
the same room
the same room


ONAJI HEYA (La même chambre)

Derrière moi sont peints des édifices sur un écran 

Mon ombre mouvante s'y reflète

Elle flotte au vent de la ''brise printanière" du climatiseur

Dans un coin de la chambre

Une mer de bouteilles de plastique

Un train jouet tourne en rond

Dans la chambre fermée j'étouffe

Je passe le temps à faire semblant de ne rien remarquer

J'ouvre la porte discrètement et sors

Le train jouet déraille

La lumière de la chambre s'éteint

De l'autre côté de la porte se trouve la même chambre, puis la même chambre, encore et encore...

la même chambre

la même chambre

la même chambre

la même chambre

la même chambre

Onaji heya 同じ部屋

後ろのビルは布の模様

影絵の私 映る

空調という春風になびく

部屋の隅

ペットボトルの海

おもちゃの電車は

ぐるぐる回る

締め切られた

部屋の中で

息がつまる・よ・・・・

気づかないふりをして

過ごしてただけ

こっそりとドアを開け

部屋の外に出る

おもちゃの電車 コテッと倒れる

部屋の電球 ぶりっと切れる

ドアの向こうも 同じ部屋

その向こうも 同じ部屋

同じ部屋

同じ部屋

同じ部屋

同じ部屋

同じ部屋