ONAJI HEYA (The same room) / (Lyrics by Maya Kuroki)
Behind me, buildings painted on a screen
My moving shadow reflecting
Waving from the air conditioning we call ‘spring breeze’
In the corner of the room
A sea of plastic bottles
A toy train spins round and round
In a closed room I'm suffocating
I just spend my time pretending not to notice
I open the door discretely and get out
The toy train derails
The light in the room goes out
On the other side of the door is the same room, and again the same room, over and over…
the same room
the same room
the same room
the same room
the same room
the same room
ONAJI HEYA (La même chambre)
Derrière moi sont peints des édifices sur un écran
Mon ombre mouvante s'y reflète
Elle flotte au vent de la ''brise printanière" du climatiseur
Dans un coin de la chambre
Une mer de bouteilles de plastique
Un train jouet tourne en rond
Dans la chambre fermée j'étouffe
Je passe le temps à faire semblant de ne rien remarquer
J'ouvre la porte discrètement et sors
Le train jouet déraille
La lumière de la chambre s'éteint
De l'autre côté de la porte se trouve la même chambre, puis la même chambre, encore et encore...
la même chambre
la même chambre
la même chambre
la même chambre
la même chambre
Onaji heya 同じ部屋
後ろのビルは布の模様
影絵の私 映る
空調という春風になびく
部屋の隅
ペットボトルの海
おもちゃの電車は
ぐるぐる回る
締め切られた
部屋の中で
息がつまる・よ・・・・
気づかないふりをして
過ごしてただけ
こっそりとドアを開け
部屋の外に出る
おもちゃの電車 コテッと倒れる
部屋の電球 ぶりっと切れる
ドアの向こうも 同じ部屋
その向こうも 同じ部屋
同じ部屋
同じ部屋
同じ部屋
同じ部屋
同じ部屋